Entreprise
Firma
Enterprise
Goldec SA
Adresse
Adresse
Address
rue des Ormes 22
NPA / Localité
PLZ / Ort
NPA / Locality
CH-2300 La Chaux-de-Fonds
Téléphone
Telefon
Telephone
+41 32 913 02 01
Fax
Fax
Fax
+41 32 913 02 26
E-mail
E-mail
E-mail
info@goldec.ch
Internet
Internet
Internet
http://www.goldec.ch
Effectif
Belegschaft
Staff
20 personnes / Personen / persons
Branches
Branchen
Branches
Décolletage de précision
Präzisionsautomatendrehteile
Precision screw-cutting
Activités
Tätigkeiten
Activities
Les matières mises en valeur, résume clairement notre vocation. Nous répondons de façon personnalisée, aux besoins de nos clients. Ce contact est indispensable. Il permet d'identifier les exigences les plus strictes et constitue une étape vitale dans le processus de création. Grâce à notre expérience et à notre savoir-faire, nous pouvons conseiller nos partenaires, d'établir un cahier des tâches adapté et de définir une ligne de travail efficace. Nous usinons des pièces qui correspondront, micron pour micron, à des plans souvent complexes. Notre spécialité : décolletage d'horlogerie haut de gamme, mais aussi d'autres secteurs d'activité. Petites à moyennes séries (de 1 à 100'000 pièces), comprenant des vis, barrettes, axes, tubes, etc. Goldec décollette essentiellement de l'or, en partant de barres d'un diamètre de 0,8 à 10 mm. Les plus petites pièces tournent autour du dixième de millimètre. L'usinage de l'or nécessite une parfaite maîtrise de la revalorisation des déchets. Son coût est tel que chaque copeau doit pouvoir être récupéré. Chaque commande est traitée de manière indépendante, et à la fin de l'usinage, tout se retrouve au gramme près, les pièces et les copeaux. Parc de machines : 26 décolleteuses traditionnelles, 4 décolleteuses CNC.

Unser Leitmotiv "Les matières mises en valeur" ("Hervorheben der Materie") umfasst deutlich unsere Philosophie und Berufung. Wir gehen auf die persönlichen und spezifischen Bedürfnisse unserer Kunden ein. Dieser Kontakt ist unentbehrlich und erlaubt uns die genauen Anforderungen zu identifizieren und stellt eine wichtige Etappe im Herstellungsprozess dar. Dank unserer Erfahrung und unserem Know-How können wir unsere Partner beraten, ein Lastenheft aufstellen und eine wirksame Arbeitslinie definieren. Wir bearbeiten Teile die, Mikron für Mikron, oft komplexen Plänen entsprechen müssen : Unsere Spezialität : Präzisionsdrehteile für die Uhrenindustrie der Spitzenklasse, aber auch für andere Gewerbezweige. Kleine und mittlere Serien (1 bis 100'000 Teile), Schrauben, Stifte, Achsen, Rohre, usw. Wir verarbeiten hauptsächlich Gold. Stangen mit Durchmessers von 0,8 bis 10 mm. Die kleinsten Teile (in Zehntel von Millimetern). Die Bearbeitung von Gold erfordert grösste Sorgfalt und Strenge um eine perfekte Rezyklierung der Abfälle zu gewährleisten.Jeder Auftrag wird unabhängig behandelt und zum Schluß der Bearbeitung wird jedes Gramm, in Teilen und Spänen, wiedergefunden. Maschinenpark : 26 traditionelle Drehautomaten, 4 CNC Drehautomaten.

Our signature "Engineering the best" sums up our philiosophy and our purpose. Engineering the finest materials primarily means meeting the individual needs of our customers. This contact is essential. It allows us to map out the most rigorous requirements, making it a vital step in the creative process. Drawing on our experience and know-how, we can advise our partners, customise specifications and establish an efficient work plan. Enhancing the raw material means giving it a new dimension by machining parts, micron for micron, to what are often highly complex specifications. Our speciality : turned parts for some of the world's finest watches, as well as components for other manufacturing sectors. Working mainly with batch and medium-production runs (from 1 to 100'000 pieces) we manufacture a wide range of products, including screws, bars, arbors, and pipes. Works almost exclusively with gold, turning 0.8 to 10 mm bar stock. The smallest parts are roughly one tenth of a millimetre. Machining gold requires optimum scrap management. its costs being such that every chip must be recovered. Each order is dealt with individually, and when the machining is completed, everything adds up, almost to the last gram, parts and chips. Machines : 26 traditionel turning machines and 4 CNC turning machines.

Liste des entreprises | Firmenliste | Enterprises list

Autres services | Weitere Dienstleistungen | Other services

Inscrire votre entreprise | Ihre Firma eintragen | Register your enterprise

Home | Contact
© Copyright 2001 - 2006 Websystem Sàrl